Translation of "ancora finite" in English

Translations:

yet over

How to use "ancora finite" in sentences:

Si, tutto quel che le ho chiesto finora. Ma le richieste non sono ancora finite.
You've done everything I've asked so far, but I have not asked everything.
Non le ho ancora finite, ma dato che erano per...
Well, I haven't finished those up yet, but I figured since they weren't due till...
Ma le avventure non erano ancora finite.
But the adventures weren't quite over yet.
Aspetta, le mie domande non sono ancora finite.
I'm not through asking my questions.
Non le ho ancora finite. Quindi non posso morire.
I haven't finished them, so I won't die.
"Questi risultati mostrano direttamente che le strutture grandi e luminose dell'Universo stanno ancora crescendo in modo significativo - le galassie non sono ancora finite!"
"This result shows directly that large, luminous structures in the Universe are still growing in a substantial way — galaxies are not finished yet!"
Non ho ancora finite di mixarle, no?
Haven't even finished mixing 'em, right?
...e le scoperte non sono ancora finite.
...and there is Always More to Discover.
La sua passione per lo sci lo ha portato a scoprire il mondo e le sue avventure non sono ancora finite.
His passion for skiing has taken him all over the globe and his adventures are not over yet.
Ma le tracce non sono ancora finite, quindi devi essere un ingegnere che le posiziona correttamente in modo che il treno possa andare avanti.
But the tracks are not yet finished, so you must be an engineer placing them correctly so that the train can move forward.
Consigli SOS di Capodanno Astor 45 Sec Quick'n Go La festa inizia subito e le unghie non sono ancora finite?
New Year's SOS Tips Astor 45 Sec Quick'n Go The celebration starts right away and the nails are not done yet
Ma le nostre storie non sono ancora finite.
But our stories aren't over yet.
Ma le lezioni non sono ancora finite, perché se ne va?
It's still the middle of school, why's he leaving?
Papa', queste case non sono ancora finite.
Dad, these houses aren't done yet.
Una sorpresa è una sorpresa, mamma, e sono sicuro che non siano ancora finite.
A surprise is a surprise, Mama, and I'm sure we haven't seen the last one yet.
Dio ci avrebbe semplicemente rivelato che le nostre ricerche non sono ancora finite.
God has just revealed to us that we haven't finished our search yet.
Parlando di cose che non sono ancora finite...
And, um, speaking of things that aren't over yet...
Ma le sorprese non sono ancora finite!
But the surprises do not end here!
Credo che le poppate delle 4 del mattino non siano ancora finite.
I don't think the 4:00 a. m. Feedings are over yet.
Si', non le ho ancora finite.
Yes, I haven't finished them yet!
Alcune di queste unita' non sono ancora finite.
Some of these units aren't quite finished.
Ma si scopre che le donne d'America non sono ancora finite, e noi possiamo frantumare quel vetro una volta per tutte.
But it turns out the women of America aren't finished yet and we can shatter that glass ceiling once and for all.
Semmai te lo chiedessi, non sono ancora finite.
In case you were wondering, it still hasn't.
Nessun problema, le tue vacanze estive in Trentino non sono ancora finite!
No problem, your summer holiday in Trentino is still not over!
Ma le nostre piaghe non sono ancora finite, e con esse continua forte il grido dei popoli oppressi.
But our plagues are not over yet, and with them the loud cry of the oppressed peoples continues.
Puoi prendere quel libro che non hai finito, magari accompagnato da buona musica e da un bicchiere di bollicine - perché in fondo le vacanze non sono ancora finite, è vero?
You can read that book you have not finished yet, maybe while you listen to good music and drink good wine - because you are still on holidays after all, aren’t you?
Le foto non sono ancora finite in circolazione.
The photos are not finished yet in circulation.
Ma le polemiche non sono ancora finite.
But the debate is not over yet.
Ma le scoperte non sono ancora finite: vi attendono ancora un concerto rock, un intervento dei pompieri, una coppietta innamorata in un campo di girasoli e perfino la leggendaria Atlantide.
Other highlights include a rock concert, a fire brigade, a couple in a field of sunflowers and even the mythical Atlantis.
La sottostruttura, controllo dell'illuminazione (pensando di una conversione da Raspberry Pi) e di alcuni altri piccoli progetti non sono ancora finite.
The substructure, lighting control (thinking of a conversion by Raspberry Pi) and some other small projects are not yet finished.
Ma una volta arrivati in Polonia per i vietnamiti esiliati le disgrazie non sono ancora finite.
The exiled Vietnamese’s troubles are not necessarily over when they arrive in Poland.
E le sorprese non sono ancora finite.
And the surprises are not yet finished.
Ma le meraviglie di questa escursione alla scoperta dei colori e dei misteri della laguna non sono ancora finite, poiché vi aspetterà la visita dell’Isola di Murano, la culla per eccellenza della lavorazione del vetro.
But the wonders of this quest to discover the colours and mysteries of the lagoon are not over yet, since you still should visit Murano Island, the exceptional birthplace of glass making.
1.7409470081329s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?